翻訳と辞書
Words near each other
・ Agung Prasetyo (footballer, born 1978)
・ Agung Prasetyo (footballer, born 1992)
・ Agung Rai Museum of Art
・ Agung Setyabudi
・ Agung Suprayogi
・ Agung Supriyanto
・ Aguni Airport
・ Aguni Island
・ Aguni Islands
・ Aguni, Okinawa
・ Agunnaryd
・ Agunpakhi
・ Aguntum
・ Agunua
・ Agur
Agur Jaunak
・ Agur, Israel
・ Agura
・ Agureyev
・ Aguri
・ Aguri (caste)
・ Aguri Igarashi
・ Aguri Suzuki
・ Aguri Suzuki F-1 Super Driving
・ Aguri Uchida
・ Agurto Rock
・ Agus
・ Agus (footballer)
・ Agus Amàrach
・ Agus Cima


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Agur Jaunak : ウィキペディア英語版
Agur Jaunak

''Agur Jaunak'' (“Greetings, Sirs!”), is a Basque song which is sung at particular ceremonies to welcome someone recently arrived or to say goodbye to a friend, or to welcome a visitor as he/she deserves to be. It consists of a form of displaying honour and welcoming those present and the guests. Normally it is sung a cappella in one or various voices, and it is a custom that the audience stand up to hear this song.
==Origins==
It comes from a popular Lapurdian melody for hunting and in its evolution has been adapted into other versions by multiple musicians. Jose Olaizola Gabarain was the author of the first and best-known version of "Agur Jaunak". It was presented for the first time on 1 August 1918 in the Sanctuary of Loyola for the festival of Saint Ignatius. It became popular at the celebration of the Congress of Basque Studies that took place in Oñati in September 1918.
Despite all of this it is difficult to state categorically where certain popular melodies originated — as José Luis Ansorena says, “no language can brag that it has not been influenced by another; there is no songbook in the world which can boast absolute autonomy”. Ansorena has carried out two studies on the origins of some popular Basque melodies, including Agur Jaunak, and he has made a series of notes which are of great interest: He recounts the lines of a letter which the diplomat José Miguel Azaola wrote to him from Freiburg on the 22nd of August 1983:
Antonio Peña y Goñi, a celebrated composer, musicologist and music and bullfighting critic and the founder of the Orfeón Donostiarra (San Sebastian concert choir), explained the origin of this song in a conference which was held in 1898 at the Madrid Press Association:

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Agur Jaunak」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.